"Формулы, рисунки" ("Equations, figures")
|
N п/п | Шаблон | Template |
1 | 4 в кубе равняется 64 | the cube of 4 is 64 |
2 | (..) были нормированы на (...) | (..) were normalized to the (...) |
3 | (..) были отображены на графике в виде функции от (...) | (..) were plotted as a function of (...) |
4 | (..) было уменьшено в 12.8 раз | (..) was reduced by a factor of 12.8 |
5 | в [12] говорится следующее:... | the Ref. 12 reads as follows... |
6 | в дальнейшем (..) будет опущено везде, где это возможно | in the following the (..) will be dropped whenever possible |
7 | в два раза больше (вдвое больше) | twice as large (twice as much) |
8 | в два раза выше | twice as high |
9 | в два раза меньше | half as large {much} |
10 | в два раза ниже | half as high |
11 | в диапазоне углов падения от 0 до 50 градусов | over the incident angle range 0 to 50 degrees |
12 | в первом приближении это определение применяется к (..) | in a first approximation, this definition applies to (..) |
13 | в приведенном примере... | in the example shown... |
14 | в списке... | on the list... |
15 | в среднем... | on average,... |
16 | в требуемом направлении | in a desired direction |
17 | в условиях малого отношения (..) | under low (..) ratio conditions |
18 | в этом отношении (..) представляет собой важный входной сигнал для (...) | in this respect (..) represents an important input to the (...) |
19 | возведем в квадрат обе части (1.25) | let us square both sides of (1.25) |
20 | (..) возникает за счет (...) | (..) arises from the (...) |
21 | ... вплоть до второго порядка | ... up to the second order |
22 | впоследствии (..) используется в качестве (...) | the (..) is subsequently used as a (...) |
23 | все величины, входящие в данное выражение,... | all quantitives entering a given equation... |
24 | все одного и того же размера | all of a size |
25 | (..) выводится путем искусственного согласования решения с (...) | (..) is derived by enforcing the solution to be in accordance with (...) |
26 | (..) вызывает сомнение потому, что... | (..) is suspect because... |
27 | (..) вызываются также (...) | (..) are also produced by (...) |
28 | (..) вызываются, например, флуктуациями (...) | (..) are, for example, generated by the fluctuations of (...) |
29 | (..) выражаются в виде линейной комбинации (...) | the (..) are expressed as a linear combination of (...) |
30 | (..) выражен нечетко | (..) is not well developed ((..) is not sharply defined) |
31 | выражение (1.14) записывается в символическом виде... | eq. (1.14) is written in symbolic notation... |
32 | (..) вырождается в прямую линию | the (..) degenerates to a straight line |
33 | вычисление (..) учитывает (...) | the computation of the (..) takes into account the (...) |
34 | давайте опустим это допущение о (..) | let us now drop the assumption about (..) |
35 | (..) даётся в терминах (...) | the (..) is given in terms of (...) |
36 | даются (..) | (..) are given |
37 | деля (1.5) на (1.6), получаем (..) | dividing (1.5) into (1.6), we get (..) |
38 | (..) длиной только несколько длин волн | (..) is only several wavelengths long |
39 | длины (..) составляют примерно 1/16 от (...) | the (..) lengths are approximately one sixteenth of a (...) |
40 | для простоты мы с этого момента будем ссылаться на (..) | for simplicity we will henceforth refer to (..) |
41 | для простоты символ Re (для реальной части) зачастую опускается | for simplicity the symbol Re (for |
42 | (..) должно быть примерно на 1 дБ меньше, чем (...) | (..) should be approximately 1 dB less than (...) |
43 | единицами, используемыми в (1.12-1.14), являются (..) | the units used in Eqs. (1.12) through (1.14) are (..) |
44 | (..) еще не найдены | (..) have not yet found |
45 | (..) зависит от (...) | (..) depends on the (...) |
46 | задавая (..),... | by providing (..),... |
47 | замена (..) может увеличить (...) | the replacement of the (..) may increase the (...) |
48 | записывая (..), получаем (50) в виде (...) | writing (..) equation (50) reads (...) |
49 | (..) и (...) аппроксимируются (....) функциями | (..) and (...) are approximated using (....) functions |
50 | (..) изменяется в большом диапазоне значений | (..) is varied over a large range of values |
51 | (..) изменяется в зависимости от (...) | the (..) varies with respect to the (...) |
52 | из уравнений (..) можно вывести (...) | from (..) equations one can derive the (...) |
53 | (..) имеют много общего | (..) have much in common |
54 | (..) инвариантны относительно вращений | (..) are invariant under rotations |
55 | (..) интегрируются по отношению к (..) | (..) are integrated with respect to (..) |
56 | (..) использовались, чтобы найти (...), где... | (..) were used to find (...) where... |
57 | используемые величины будут опущены | the units used will be omitted |
58 | (..) используется для упрощения анализа | (..) is used to simplify the analysis |
59 | (..) используются исключительно в научных исследованиях | ... are employed solely in research |
60 | используя (..), которые связывают (...) с (....), была получена (.....) | using (..) which relate (...) to the (....), (.....) have been obtained |
61 | исходной точкой для решения (..) является суперпозиция двух частных решений, что гарантирует быструю численную сходимость | the starting point for solving the (..) is the superposition of two partial solutions, that guarantee a rapid numerical convergence |
62 | каждый из которых может рассматриваться, как (..) | each of which may be treated as (..) |
63 | как (..), так и (...), могут быть также удобно выражены в терминах (....) | both the (..) and (...) can also be conveniently expressed in terms of (....) |
64 | как (..), так и (...) обычно используются для описания (....) | both (..) and (...) are commonly employed to describe the (....) |
65 | как только (..) достигнуто, то... | once (..) has been acquired, the... |
66 | как только рассчитан (..), то легко рассчитать и (...) | once the (..) have been computed it is easy to compute the (...) |
67 | когда (..) содержатся в (...) | when (..) in the (...) are included |
68 | ..., который может достигать 10.000 длин волн | ..., which can be as much as 10,000 wavelengths |
69 | корень кубический из 64 равняется 4 | the cube root of 64 is 4 |
70 | коэффициент G, показывающий во сколько раз (..) должна быть увеличена, чтобы получить (...) | the factor G showing how many times the (..) should be increased so as to produce the (...) |
71 | лучше взять корень со знаком плюс | rather it is to take the plus before the radical |
72 | множитель <1/2> появляется из-за того, что... | the factor half derives from the fact that... |
73 | (..) может быть подвержен ухудшению (...) | (..) can suffer from a degradation in (...) |
74 | (..) может дать информацию о (...) | (..) can give information about (...) |
75 | (..) могут быть легко выражены в терминах (...) | (..) can be readily expressed in terms of (...) |
76 | (..) может рассматриваться в качестве (...) | (..) may be regarded as a (...) |
77 | (..) может рассматриваться как (...) | (..) can be regarded (treated) as a (...) |
78 | мы будем использовать две группы символов:... | we shall use two groups of symbols:... |
79 | (..) на 12 дБ меньше | (..) are 12 dB smaller |
80 | (..) на 5 дБ больше, чем (...) | (..) is 5 dB greater than (...) |
81 | (..) называется (...) | (..) is called (...) |
82 | на рис.1 показано, что… | Fig. 1 shows that... |
83 | на рис.2 (..) изображен в зависимости от (...), когда (....) равно (.....) | in Figure 2 the (..) is plotted versus (...), where (....) is (.....) |
84 | на что указывает большое число (..) | as indicated by the large number of (..) |
85 | например, (..) может быть выведено косвенно из (...) | for instance (..) can be derived indirectly from (...) |
86 | (..) не приводятся | (..) are not included |
87 | (..), обусловленное (...) | (..) due to (...) |
88 | (..) обусловлены (...) | (..) are due to (...) |
89 | (..) обычно обозначаются (...) | (..) are usually designated by (...) |
90 | ... оказывается, что (..) является (...) | (..) turns out to be (...) |
91 | описывается (..) | (..) is described |
92 | (..) описываются (...) | (..) are described by (...) |
93 | ..., описывающая взаимодействие между (..) и (...) | ... describing the interaction between an (..) and (...) |
94 | определение (..) применяется к (...) | (..) definition applies to (...) |
95 | (..) определяются (...) | (..) are determined (...) |
96 | (..) основано на нескольких (...) | (..) is based on a number of (...) |
97 | (..) остается неизменным, если... | (..) remains unchanged if... |
98 | (..) относительно слабы | (..) are relatively weak |
99 | очерчиваются (..) | (..) are outlined |
100 | первый член левой части (1.1) представляет собой (..) | the first term on the left-hand side (1.1) represents the (..) |
101 | под прямым углом | at a right angle |
102 | подстановка (1.10) в (1.9) дает (..) | substituting (1.10) in (1.9) gives (..) |
103 | (..) подтверждаются (...) | (..) are justified by (...) |
104 | (..) показан в схематическом виде на рис.1.5 пунктирной линией | (..) is diagramatically shown in Fig. 1.5 by the dash line |
105 | (..) показан на рис.1.4, где (...) изображены штриховыми линиями | (..) is shown in Fig.1.4 where (...) are shown by the dotted lines |
106 | (..) показан на рис.1 | (..) is shown in Fig.1 |
107 | получаются (..) | (..) are obtained |
108 | поэтому уравнение для (..), обусловленного (...), может быть записано как (....), где G -... | therefore, the equation for (..) due to (...) may be written as (....), where G is the... |
109 | предположим, что данное выражение... | let us suppose that the given equation... |
110 | (..) представлен в табл.1.1 | (..) is presented in Table 1.1 |
111 | представляются (..) | (..) are presented |
112 | при более широком использовании (..), целесообразнее описывать (...) в терминах (....) | with the growing use of (..), it is more reasonable to describe the (...) in terms of (....) |
113 | (..) приводят к (...) | (..) result in (...) |
114 | при идентификации и классификации (..),... | in identifying and classifying (..)... |
115 | ..., при которой (..) равны нулю | ... at which the (..) are equal to zero |
116 | (..) приобретает характеристики (...) | (..) takes on the characteristics of (...) |
117 | при обычных условиях, когда (..) отсутствуют,... | under normal conditions, where there are no (..),... |
118 | при решении (..) | during solving (..) |
119 | при скорости ветра 10 м/с | at 10 m/s wind speed |
120 | приравнивание (1.8) и (1.11) и решение относительно (..) дает (...) | equating (1.8) and (1.11) and solving for (...) yields (....) |
121 | простейшим случаем (..) является (...) | the simplest case of (..) is (...) |
122 | (..) проявляет себя только при... | (..) manifests itself only under... |
123 | пусть имеется (..) | let there be (..) |
124 | путем замены (..) на (...) | by replacing the (..) with the (...) |
125 | путем использования предложенной процедуры,... | by using the proposed procedure,... |
126 | путем усреднения (..) по (...) | by averaging the (..) over the (...) |
127 | (..), разнесенные на расстояние L | (..) displaced by a distance L |
128 | разница между (..) и (...) | the difference between (..) and (...) |
129 | (..) расположен на расстоянии (...) км от... | (..) is situated at a distance (..) kilometers from the... |
130 | рассматривая (..), можно доказать, что (...) изменяется в зависимости от (....) | considering a (..), it is possible to prove that the (...) changes depending on the (....) |
131 | расчет (..) | computing the (..) |
132 | (..) рассчитываются путем свертки (...) с (....) | the (..) are calculated by convolving the (...) with the (....) |
133 | (..) рассчитываются с помощью (...) и будут представлены для (....) | the (..) are computed by (...) and will be presented for (....) |
134 | с другой стороны, для описания (..) вычисляются (...) | on the other hand, in order to characterize the (..), the (...) are computed |
135 | с другой стороны, если (..), то (...) убывает и (....) уменьшается с точки зрения (.....) | on the other hand, if the (..), then the (...) decreases and (....) is reduced from the point of view of (.....) |
136 | с другой стороны, изменение (..) происходит тогда и только тогда, когда (...) изменяется | a change of (..) on the other hand takes place if and only if (...) is changed |
137 | (..) с изменяющимися во времени свойствами, обусловленными (...) | (..) with time-varying properties due to (...) |
138 | (..) сильно зависит от (...) | (..) is a strong function of the (...) |
139 | (..) система является простейшей для изучения (...) | the (..) system is the simplest one for investigating (...) |
140 | содержит такую же информацию, как (..) | as informative as (..) |
141 | (..) становится (...) | (..) becomes (...) |
142 | статистика (..) является не-гауссовой, если... | statistics of (..) is non-Gaussian if : |
143 | структура, показанная на Рис.4,... | the scheme illustrated in Fig.4,... |
144 | (..) существенно различаются по (...) | (..) are of very different (...) |
145 | (..) также используется в (...) | (..) is also used in (...) |
146 | также обсуждаются (..) | (..) are also discussed |
147 | термометр показывает 3 градуса выше нуля | the thermometer reads 3 degrees above freezing point |
148 | тогда (..) задается выражением (...) | the (..) is then given by (...) |
149 | тогда (1.20) и (1.20а) примут вид (..) | then (1.20) and (1.20a) will take the form (..) |
150 | тогда, используя (1.19), имеем (..) | then, using Eq. (1.19), we have (..) |
151 | тогда, подставляя (..) в (1.20), получаем (...) | then, putting (..) in Eq. (1.20), we get (...) |
152 | удобно выражать (..) в (...) | it is convenient to express (..) in (...) |
153 | (..), удовлетворяющая условиям (...) | (..) satisfying the (...) conditions |
154 | (..) указывают на то, что... | (..) indicate that... |
155 | указываются (..) | (..) are listed |
156 | уменьшение (..) на порядок | the reduction of the (..) by an order of magnitude |
157 | (..) часто встречаются в (...) | (..) are encountered frequently in (...) |
158 | (..) часто объясняются (...) | (..) are often referred to (...) |
159 | (..) часто приписывается (...) | (..) are often referred to (...) |
160 | (..) часто ссылаются на (...) | (..) are often referred to (...) |
161 | частный случай (..) позволяет получить тот, который представлен на Рис.1 | a particular case of (..) allows to get the case presented in Fig.1 |
162 | (..) чаще всего используется для (...) | (..) is most used for (...) |
163 | чтобы определить (..), будет достаточно умножить (...) на (....) | to determine (..), it will suffice do multiply the (...) by the (....) |
164 | чтобы определить численные значения (..) и (...) в выражениях для (....) и (.....),... | to determine the numerical values of (..) and (...) in the expressions for the (....) and (.....),... |
165 | чтобы применить (1.22) к (..) | to apply Eq. (1.22) to (..) |
166 | ..., что могло быть применено к (..) | ..., that could be applied on the (..) |
167 | эти (..) имеют ясный физический смысл | these (..) have a clear physical sense |
168 | эти выражения в замкнутой форме получаются из асимптотических формул для (..) | these closed-form expressions are obtained from the asymptotic formulas for the (..) |
169 | эти выражения могут быть значительно упрощены при использовании (..) | these equations can be greatly simplified by use of (..) |
170 | эти параметры плавно меняются от (..) до (...) | these parameters vary smoothly from (..) to (...) |
171 | этими факторами являются: (1)...; (2)...; (3)... | these factors are (1)...; (2)...; and (3)... |
172 | это уравнение упрощается, если предположить (..) | this equation is simplified by assuming a (..) |
© 2015. ПАТ-Инфо, |