"Связки" ("Linking words")



Выделить слова в шаблонах:


N п/п Шаблон Template
1

в большинстве практических случаев...

in most practical cases,...

2

в данном случае (..) вызываются также (...)

incidentally, (..) are also produced by (...)

3

(..) весьма значительно отличаются от (...)

the (..) are much different from those of (...)

4

в качестве иллюстрации,...

as an illustration,...

5

..., в которой (..) не зависят от (...)

..., in which the (..) are independent of (...)

6

в нашем случае...

in our case...

7

в некоторых случаях...

in some cases...

8

в особенности это верно для (..)

this is particularly true for (..)

9

в случае...

in case of...

10

..., в случае которого...

..., in which case...

11

в такой ситуации,...

in such a situation,...

12

в то время, как...

while...

13

в том случае, если...

provided that...

14

в том смысле, что...

to the extent that...

15

в целях...

with a view (to)...

16

в частности это справедливо также для (..)

this in particular is true also for (..)

17

в этом смысле...

to this effect...

18

вместо того, чтобы...

rather than...

19

во всяком случае...

anyway (in any case)...

20

во-вторых,...

secondly,...

21

вообще говоря,...

broadly speaking... (by and large..., generally speaking...)

22

во-первых,...

first of all,... (firstly,...; in the first place...; to begin with...; foremost...; for one thing...)

23

вполне возможно...

it may will be...

24

вследствие того, что...

due to the fact that...

25

вследствие этого...

thereby...

26

дело в том, что...

the fact is (that)... (the point is..., the thing is...)

27

дело обстоит так...

it goes like this...

28

для того, чтобы...

in order for...

29

допустим, что...

granting...

30

достаточно интересно, что...

it is quite interesting that...

31

достаточно сказать, что...

suffice it to say that...

32

другими словами,...

in other words,...

33

если {бы]...

if... (supposing...)

34

если бы не (..)

but for (..)

35

если это вообще {имело место}...

if ever...

36

желательными, но не обязательными, являются (..)

desirable but not mandatory are (..)

37

и для сравнения,...

in contrast,...

38

из этого явствует...

it appears from this...

39

из-за, скажем, (..)

because of, say, (..)

40

имея это в виду,...

with this in mind,...

41

интересно отметить, что...

it is of interest to note that...

42

исходя из (..)

as following from (..)

43

исходя из опыта,...

as a matter of experience...

44

исходя из того, что...

reasoning from this fact...

45

кажется...

it seems...

46

казалось бы…

it should (would)…

47

как будет кратко показано,...

as will be shown shortly,...

48

как бы странно не показалось,...

strange as it may appear...

49

как видно,...

as is seen,...

50

как и следовало ожидать,...

as should be expected,...

51

как оказалось...

as it turned out...

52

как сказано выше,...

as stated above,...

53

как, например,...

as... (as, for example,...)

54

короче говоря,...

in short,...

55

легко показать, что...

it is easy to show that the...

56

на мой взгляд,...

in my opinion,...

57

на практике наш опыт показывает, что...

in practice our experience indicates that...

58

на том основании, что...

on the ground that...

59

насколько нам известно,...

for all we know,... (to the best of our knowledge,...)

60

начиная с...

as from...

61

не говоря уже о других

name only a few

62

не говоря уже о...

not to mention... (say nothing of..., apart from..., let alone...)

63

не считая...,

apart from...,

64

не учитывая...

without consideration...

65

необходимо отметить, что...

it should be noted that...

66

необходимо подчеркнуть, что...

it must be stressed that...

67

несмотря на все это

for all that

68

несмотря на то, что...

despite the fact that... (while...)

69

несмотря на эти различия,...

despite the differences,...

70

несмотря на...

despite... (notwithstanding..., regardless..., in spite of...)

71

но также возможно, что...

but it is also possible that...

72

однако, в большинстве случаев...

in most cases, however,...

73

однако, не ясно...

it is not clear, however,...

74

(..), о котором идет речь

(..) in question

75

отмечалось, что...

it has been noted that...

76

очевидно, что...

it is obvious that...

77

по моему мнению,...

to my mind... (in my opinion...)

78

по нашему мнению,...

according to our reckoning...

79

по-видимому, нет

it seems not

80

по-видимому,...

it seems...

81

подумав,...

on reflection,...

82

почти во всех случаях...

in nearly all the cases...

83

предполагается, что...

it is assumed that...

84

предположим также, что...

suppose also that...

85

прежде всего,...

to start with...

86

прежде, чем...

before...

87

при одном упоминании (..)

at the bare mention (..)

88

при различных условиях

under different conditions

89

при условии, что...

given... (always supposing...)

90

при условии... (допуская..., если...)

subject to...

91

при условии... (если только...; только в том случае, если...)

provided that...

92

принимая во внимание

whereas

93

принято, что...

by convention,...

94

ранее было отмечено, что...

it has been remarked earlier that...

95

с другой стороны,...

on the other hand,... (again...)

96

с тем, чтобы...

in order to...

97

с точки зрения (..),...

from the viewpoint of (..),...

98

само собой разумеется, что...

it goes without saying that...

99

сверх того,...

besides,...

100

скажем, например,...

let us say...

101

совершенно очевидно, что...

the plain truth (fact) is that...

102

согласимся называть это (..)

let us agree to call this a (..)

103

среди прочего,...

among other things,...

104

судя по (..)

as judged by (from) (..)

105

так, что они могут следовать за (..)

so that they can follow the (..)

106

тем не менее, можно потребовать, чтобы...

however, one might claim that...

107

то есть...

that is...

108

тогда (..) и (...)

then (..) and (...)

109

уже отмечалось, что...

it has already been noted that...

110

уместно отметить, что...

it is relevant to note that...

111

хоть это, по крайней мере, ясно...

thus much at least is clear...

112

чтобы добиться поставленной цели,...

to satisfy a chosen objective,...

113

это не так

it is not a case

114

это общеизвестно

it is common knowledge

115

это означает, что...

this indicates that...

116

это позволит нам...

this will enable us...

117

это существенно меняет дело

it takes all the difference


© 2015. ПАТ-Инфо,

.