"Как написать научную статью за 15 минут"


 

Предисловие переводчика

В общем, признаюсь, что наврал я вам, дорогие читатели, с названием. Каюсь. Чёрта с два, вы напишете научную статью за 15 минут. А, правда, хочется?

Труднее всего начинать... Особенно что-то хорошее. Почему-то плохие вещи удаются с первого раза, как будто нас кто-то уже этому учил. А всё хорошее прилипает с таким трудом!

Всё в жизни делается когда-то в первый раз. Вот и научная статья – дело по первости нелёгкое.

Чтобы сыграть на фортепиано нечто благозвучное, вы всё-таки должны знать кое-что про эти – ну, как их – такие чёрненькие, кругленькие, с хвостиком – ноты, ёлки-палки! Так что написание статьи с изложением результатов своих попыток разгрызть гранит науки тоже требует знания определённых основ.

Написать научную статью за один присест – от начала и до конца – задача, мягко скажем, неординарная. Автору этих строк, проживающему в городе Томске, известен передаваемый из уст в уста рассказ о знаменитом томском академике Владимире Евсеевиче Зуеве, который обладал такой способностью. Он мог сесть в самолёт "Томск-Москва" и за четыре часа написать абсолютно новую статью.

Юрий Тимофеевич Стручков, ныне покойный академик РАН, кристаллограф, сотрудник Института элементоорганических соединений (ИНЭОС) в Москве, опубликовал 948 научных работ (в среднем – по одной работе каждые 3,9 дня) в период с 1981 по 1990 гг. За что и получил в 1992 году Шнобелевскую премию ("Ig Nobel Prize") в области литературы. Премия, ясен пень, "шутошная", но статьи-то – настоящие!

Тягаться аспиранту с такими "монстрами" – дело, безусловно, дохлое. Но "на́чать" это благородное дело – писа́ть статьи, нужно обязательно. И, в первую очередь, ради себя любимого, если уж вы собрались зарабатывать по жизни на хлеб с маслом не банальной торговлей и перепродажей чего-либо, а созданием нового знания в сфере науки и техники.

Мери́лом ценности научной статьи является её научная долговечность и цитируемость своими же коллегами. Как и в случае с песенными шлягерами, автор никогда не будет уверен в том, что он пишет – бессмертный шедевр, или проходную банальную тягомотину, но попытаться следует стопудово.

Материалов на тему написания учёных статей – не меряно, особенно в англоязычной литературе! Мне же в своё время, среди десятков толковых книжек и пособий на супостатском языке, "оченно пондравилась" книжка "Scientific Writing. Easy When You Know How" или "Написание научных текстов. Легко, когда знаешь как", написанная четырьмя дамами из страны вечно прыгающих кенгуру. Перевод фрагментов этой 308-страничной книги я и предлагаю юным аспирантам и молодым учёным.

Правда, мой коллега из Голландии, несколько лет назад заметил, что из этого перевода совершенно чётко торчат "английские уши". Ну, уж "звиняй, Мыкола" – как получилось! Кроме того, профессиональные переводчики и лингвисты наверняка с удовольствием подвергли бы меня остраки́зму за такой перевод. Так и слышу их возмущённые голоса: "Это что, блин, за перевод? Взял и повыковыривал весь изюм из булочки – кто-ж так делает?"

Кто, кто – дед Пихто! Я так делаю! Поскольку до профессионалов мне дале́че, поэтому какой с меня спрос? Да никакого. Что понравилось, то и перевёл – Австралия-то далеко, "нас хрен догонишь"!

Хотя, конечно, порочность такой "методологии" перевода налицо. Это похоже на то, как если бы из "Мёртвых душ" Николая Васильевича повыкидывали все его знаменитые лирические отступления. Поэтому тех, кому нужна вся "булочка", а не только "выковыренный изюм" отсылаю к оригиналу книжки (скачать можно отсюда или отсюда). Кстати, великий Валерий Ободзинский был первым исполнителем "Восточной песни" с ключевой фразой "В каждой строчке только точки после буквы "Л" ...". В отличие от этой легендарной песни, в этом выпуске БТА тремя точками обозначены всего лишь пропущенные при переводе места из книжки.

Итак, приступим-с!

В.И. Карнышев
июнь 2015

 


 СОДЕРЖАНИЕ                    


"Как написать научную статью за 15 минут"
© ПАТ-Инфо, , 2015

invisible bottom strip
Яндекс.Метрика