Шаблон изобретения. Часть 3 “Область техники, к которой относится изобретение”
Господа аспиранты-технари, продолжаем наш патентный ликбез (или курс молодого патентного бойца, если кому-то так больше нравится) по написанию заявки на изобретение. Общие положения о шаблоне заявки на изобретения уже рассмотрены в 1-ой и 2-й частях “сериала” “Железное сердце технаря”.
Изобретение. Шаблон. Железное сердце технаря – Часть 1
Изобретение. Шаблон. Железное сердце технаря – Часть 2
Что такое, товарищи, дебют
и что такое, товарищи, идея?
Дебют, товарищи, — это quasi
una fantasia. А что такое,
товарищи, значит идея? Идея,
товарищи, — это человеческая
мысль, …
(И. Ильф, Е. Петров,
“Двенадцать стульев“)
Но! Хотя, сам по себе шаблон, конечно, штука полезная, однако гораздо важнее не забывать более важную вещь. В основе изобретения должна лежать ИДЕЯ, и желательно идея НОВОГО технического решения.
Сегодня же давайте рассмотрим ту часть описания изобретения, которая всенепременнейше должна открывать ваш интеллектуальный “дебют”, а именно, – “Область техники, к которой относится изобретение”.
Ещё раз повторю, что наименование этого и всех остальных условных разделов описания должно быть у вас в голове, а не на бумаге1)Некоторые особо пунктуальные аспиранты и молодые люди присылали мне заявки с указанием в тексте описания наименований разделов. На что им было указано больше так не делать. Мне-то, в принципе, всё равно, а вот эксперт в ФИПСе может “обидеться”. Ну, это всё равно, что учителю географии объяснять, что Волга впадает в Каспийское море..
Хотя я несколько раз натыкался в БД Роспатента (ФИПС) на описания изобретений, в которых условные разделы наименовались. Но такое встречается редко. Например, в патенте РФ № 25969092)Чтобы не повторяться в дальнейшем, сразу приведу ссылку на Реестр изобретений РФ, в котором можно найти описание патента по его номеру. можно увидеть названия разделов “Уровень техники”, “Краткое описание чертежей”, “Осуществление изобретения”, чего обычно не делают. А сделано это в упомянутом патенте, скорее всего, потому, что его авторы – четверо буржуев из США. Ну, супостаты, что с них взять… Но иногда и российские изобретатели3)Патент РФ № 2650101. Способ генерации и вывода электронного пучка в область высокого давления газа, до атмосферного. обозначают разделы описания: “Область техники”, “Уровень техники”, “Сущность изобретения”, “Чертежи”.
Если кто-то из аспирантов уже имеет опыт написания научных публикаций, то данный раздел описания изобретения до некоторой степени схож с самым началом раздела “Введение” (“Introduction”) статьи. Но, в отличие от Введения, эта мини-часть описания изобретения является, в подавляющем большинстве случаев, самой лёгкой, самой короткой и самой немногословной. Как правило, это – всего лишь одно предложение. Пусть даже с несколькими причастными оборотами.
Таблица чуть ниже представляет собой “конструктор” “скелета” фразы, описывающей “область техники”. Можете комбинировать и “жоглировать” “костями” – стандартными заготовками в столбцах (1), (3) и (5), как угодно. В пределах орфографии, конечно.
Замечу, что все шаблонные выражения, приведённые в этой Таблице, – это не моя выдумка. Все они взяты из описаний уже полученных патентов на российские изобретения. При этом обозначение <…> в столбцах (2), (4) и (6) – это “мясо”, которое вы должны нарастить на выбранных вами “костях” шаблона.
“Выёживаться” в этом предложении начинающим изобретателям и строить слишком цветастую фразу я бы не рекомендовал. Чем короче, тем понятней. Между прочим, в самом распространённом виде это предложение включает в себя два шаблона “Изобретение относится к …” <…> “и может быть использовано для” <…>.
Самые дотошные и скрупулёзные аспиранты могут спросить: “А эта фраза обязательна? Можно ли подать заявку без указания области техники?”. Отвечаю: “Можно, но не нужно”. Нет, серьёзно. Я встречал описания изобретений, в которых этого предложения не было от слова “совсем”, при этом авторы получили патент на изобретение наравне со всеми остальными. Но на мой личный взгляд, если это не банальный склероз, то это – откровенное пижонство. Ну, зачем лишний раз “делать нервы” женщине-эксперту ФИПС?
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |
Изобретение относится к | <…> | , конкретно к | <…>, | и может быть использован(о) для (в, при) | <…> |
Предлагаемое изобретение относится к | <…> | , в частности к | и предназначен(о) для использования в (для, при) | <…> | |
Предлагаемый(ое) <…> относится к | <…> | , а именно, к | и может найти применение в (для, при) | <…> | |
Заявка относится к | <…> | , преимущественно к | и может применяться в (для, при) | <…> | |
Настоящее изобретение относится к области | <…> | , например, | и предназначен(о) главным образом для (в, при) | <…> | |
Изобретение относится к | <…> | , в особенности к | предназначенных для | <…> |
Ну, а чтобы не было совсем уж “пресно” и по-канцелярски, предлагаю господам аспирантам глянуть на фразы, описывающие “область техники, к которой относится изобретение”, в реальных патентах. Я думаю, что 20 примеров должно хватить, чтобы получить общее представление о написании первой вводной фразы вашего изобретения.
↑1 | Некоторые особо пунктуальные аспиранты и молодые люди присылали мне заявки с указанием в тексте описания наименований разделов. На что им было указано больше так не делать. Мне-то, в принципе, всё равно, а вот эксперт в ФИПСе может “обидеться”. Ну, это всё равно, что учителю географии объяснять, что Волга впадает в Каспийское море. |
↑2 | Чтобы не повторяться в дальнейшем, сразу приведу ссылку на Реестр изобретений РФ, в котором можно найти описание патента по его номеру. |
↑3 | Патент РФ № 2650101. Способ генерации и вывода электронного пучка в область высокого давления газа, до атмосферного. |
↑4 | Патент РФ № 2728326. Навигационный радиооптический групповой отражатель кругового действия в горизонтальной плоскости. |
↑5 | Патент РФ № 2709157. Дисмембратор. |
↑6 | Патент РФ № 2631015. Высоковольтное органическое люминесцентное устройство. |
↑7 | Патент РФ № 2637484. Линия задержки, защищающая от сверхкоротких импульсов с увеличенной длительностью. |
↑8 | Патент РФ № 2642499. Способ контроля и ремонта изоляции проводов |
↑9 | Патент РФ № 2650100. Высоковольтная система электропитания космического аппарата |
↑10 | Патент РФ № 2650101. Способ генерации и вывода электронного пучка в область высокого давления газа, до атмосферного. |
↑11 | Патент РФ № 2652657. Способ контроля наличия контакта нагреваемого электрода с контролируемым изделием при разбраковке металлических изделий. |
↑12 | Патент РФ № 2657087. Способ контроля отверждения эмалевой изоляции проводов. |
↑13 | Патент РФ № 2657104. Способ контроля параметров сыпучих материалов в резервуарах. |
↑14 | Патент РФ № 2668915. Способ получения состава композиционного полимерного материала с заданными свойствами. |
↑15 | Патент РФ № 2675670. Радиометрический измеритель коэффициента отражения в широкой полосе частот. |
↑16 | Патент РФ № 2683131. Способ защиты акустических параболических антенн от снега и наледи, и устройство для его реализации. |
↑17 | Патент РФ № 2615996. Сверхширокополосный радиолокатор с активной многочастотной антенной решеткой. |
↑18 | Патент РФ № 2593595. Способ измерения угловых координат в нелинейном радиолокаторе. |
↑19 | Патент РФ № 2596909. Прибор и способ каротажа скважины посредством радиолокатора многокомпонентных сигналов. |
↑20 | Патент РФ № 2599054. Двухволновый адаптивный радиолокатор. |
↑21 | Патент РФ № 2589036. Радиолокатор с непрерывным шумовым сигналом и способ расширения диапазона измеряемых дальностей в радиолокаторе с непрерывным сигналом. |
↑22 | Патент РФ № 2580507. Способ радиолокации и радиолокатор с доплеровским передатчиком для его реализации. |
↑23 | Патент РФ № 2572812. Нелинейный радиолокатор с лазерным целеуказателем и частотным дальномером. |