Инглиш вприкуску ( Ссылки на материалы об английском языке )

Инглиш вприкуску

В извечном женском ворчании о раскиданных по дому мужниных носках, очевидно, есть толика истины. Действительно, оказывается, что собранные в один ящик носки, как правило, легче искать и добывать. В предыдущем материале я обмолвился, что за эти годы выложил на своих сайтах вагон и маленькую тележку разных материалов по инглишу. Однако же эти записи раскиданы по пространственно-временному континууму двух сайтов как попало. Собрав “разбросанное по дому”, сегодня я предлагаю господам аспирантам упорядоченные и аннотированные ссылки на эту животрепещущую тему.

Ну, про вагон, конечно, навралося, а вот эту пресловутую “тележку” предлагаю сегодня. Все эти ссылки размещены в хронологическом порядке: самые “старые” идут первыми. У кого из аспирантов ещё свербит их английский язык, милости прошу. Итак, ссылки с картинками в студию!

Материалы “ПатИнформбюро” об английском языке (2010-2014)

Программа “Abstract”
Инглиш вприкуску Программа “Abstract” преследует благородную цель – помочь аспирантам технических специальностей быстро “наваять” тезисы статьи на английском языке. Гуманитарии отходят в сторону и нервно курят на лавочке. …
Учимся ботать по аглицкой фене (1250 заготовок)
Инглиш вприкуску Где-то с год назад мне на глаза в Интернете попалась книжка товарища Эндрю Д. Майлза “250 Ways To Say It In Business English” или, говоря попроще, “250 Способов высказаться на деловом английском”. Чем она меня привлекла? Во-первых, …
O нayкe языкoм нaуки
Инглиш вприкуску “O нayкe языкoм нaуки” – очень толковое пособие для тех, кто хочет научиться писать научный текст по-буржуйски. Написано Сeрaфимoй Михaйлoвнoй Кaпинoй, а издано в 1977 году – в год 60-летия Великой Октябрьской социалистической революции. …
Буржуйские патенты и журнал
Инглиш вприкуску Учeбнo-мeтoдичecкoe пocoбиe “Пepeвoд пaтeнтoв CШA и Вeликoбpитaнии: oт тeopии к пpaктике””, хороший буржуйский журнал для публикации статей и …
Scientific Writing – Подарок от тётушки Кристины из Стэнфорда
Инглиш вприкуску Я видел множество презентаций и разных материалов, включая книжки, на очень актуальную для российских “вчёных” тему – “Scientific Writing”. Но эта американка, далеко не красавица по моим понятиям, меня просто обаяла! Чем? Да тем, что используя её видео-лекции, мотивированный аспирант или молодой научный сотрудник может убить одним выстрелом аж трёх зайцев: …
Из РАНнего: пособие для научных работников 25-летней выдержки
Инглиш вприкуску Когда я показал эту 45-копеечную книжку из своих “домашних развалов” своей коллеге – преподавательнице иностранных языков и лингвисту, то она сказала, что пособие является несомненным раритетом, и классическим примером советского, в хорошем смысле слова, метода обучения.
Русско-английский и англо-русский ситуативный словарь
Инглиш вприкуску Пособий по изучению английского языка на белом свете – до хрена, а хороших – мало. К таковым относится замечательная книжка Марка Исааковича Дубровина “Русско-английский и англо-русский ситуативный словарь”. Структурно это пособие оно разбито на 100 разделов, а 272 страницы битком набиты самыми разными языковыми заготовками. Ссылка на zip-архив пособия в djvu-формате (4 117 772 байт) – в заголовке.
По ком звонит Биг-Бен?
Инглиш вприкуску Сейчас у аспирантов – просто немыслимые, по сравнению, скажем, с тридцатилетней давностью, возможности по изучению английского языка. Вместе с тем, несмотря на обилие всяческих пособий в этой области, хороших книжек не так уж и много. У меня дома три полки в книжном шкафу заняты учебными пособиями, словарями и т.п. Но самыми любимыми до сих пор остаются три: …
Полезные ссылки для толковых аспирантов
Инглиш вприкуску Конечно, если после аспирантуры вы собираетесь торговать семечками или бюстгальтерами, то “инглиш” вам нафиг не сдался. А вот если вы хотите-таки припасть в ближайшие годы к живительному источнику народных “денюшек” из РНФ, РФФИ и т.п., то без статей “на буржуйском” вам не обойтись. …
Рекомендации EASE
Инглиш вприкуску Обобщенные рекомендации, по структуре, научному содержанию, оформлению и языковым особенностям научной статьи, предназначенные для помощи авторам, переводчикам и редакторам. Ссылка на пособие в pdf-формате – в заголовке.
“Английский” плюс “История” в одном флаконе
Инглиш вприкуску Разбирая в который раз свои архивы, я наткнулся на книжку “Письменный перевод с русского языка на английский (практический курс)”. Книжка была написана Ю. Катцером и А. Куниным под редакцией великого Леонида Степановича Бархударова, тогда ещё простого доцента. …

Материалы “Пат-Инфо” об английском языке (2015-2017)

Инглиш вам в руки
Инглиш вприкуску Ну, не люблю я этих англичан, хоть убейте! А за что их любить? Как привязались, блин, ещё в 5-ом классе, так до сих пор не отстанут. Правда, в 7-ом классе выручили Битлз, в 9-ом — газета английских коммунистов «Морнинг Стар», …
IEEE, ты всегда думаешь о нас… (шаблон статей общества IEEE)
Инглиш вприкуску Приятно, что кроме родных и близких, о тебе думает “цельная” организация. Это я не об “Единой России”, если что, а об обществе IEEE. Кстати, двери в которое всегда открыты для научной молодёжи и подростков. Хоть я всегда говорил и говорю, …
Научная писанина по-буржуйски: подборка
Инглиш вприкуску По всем признакам, включая постоянные конвульсивные телодвижения со стороны Минобрнауки, те молодые товарищи-учёные, кто не встроится в анонсированную гонку за Хиршем, то бишь не будет писать статьи на буржуазном языке, уже приговорены к финансовому забвению. Поскольку для большинства российских аспирантов …
Какьие вашиэ даказателства? (бесплатный языковой тест)
Инглиш вприкуску Знание нечеловеческого, то бишь английского языка, для аспирантов-технарей и молодых учёных является необходимым, но не достаточным, условием для успешной защиты диссера и последующего восхождения к сияющим научным вершинам. Но ставить себе глобальную цель “изучить весь английский” — это глупость несусветная. …
За английским в ссылку (ресурсы, которыми я пользовался, или продолжаю пользоваться)
Инглиш вприкуску У каждого, кто работает в интернете, постепенно накапливаются ссылки на полезные ресурсы. В своё время, когда я достаточно регулярно занимался техническими переводами с английского, у меня сформировалась подборка …
“Я её слепила из того, что было” (русско-английские шаблоны научной статьи)
Инглиш вприкуску Научная статья, написанная лично – из собственной головы – и на основе данных, полученных им самим – это один из основных интеллектуальных продуктов аспиранта. Я уже как-то писал, что в забугорных университетах статьи, публикуемые аспирантом в журналах, являются первичными. Именно …
Меньше, чем за четыре сольдо (бесплатно разносим буржуйские книжные сусеки)
Инглиш вприкуску Помните, чем закончилась история с мальчиком из полена, который вместо чтения Азбуки попёрся на второразрядное провинциальное шоу? Вот, и “именна шта”! Вляпался в историю, а мог бы выучиться и стать доктором кукольных наук, как Карабас Барабас. В отличие от Михаила Илларионовича Кутузова, …
Google Translator против Collins Translator  мини-эссе о собственной голове на плечах)
Инглиш вприкуску Уже мегатонны бумаги и интернета исписано об использовании “механических” переводчиков с русского языка на английский. И “стотыщпитсот” “раз твердили миру”, что бездумное пользование этим “великим” достижением человечества приводит совсем не к тем результатам, на которые рассчитывают “писатели”. Я, конечно, говорю …
Как взять банк без единого выстрела (900 русско-английских шаблонов для научной статьи)
Инглиш вприкуску Уважаемые господа аспиранты и молодые учёные! Известно, что многие из вас “хочут”, но не все “можут”, резво писать научные статьи на супостатском языке. Поскольку это дело, как и многие другие, требует мотивации и разных навыков. Ну, с мотивацией у вас …
Английская скамейка на букву «x» (пишем статью на русском и перегоняем в инглиш)
Инглиш вприкуску Для молодых учёных написание научной статьи на буржуинском языке постепенно превращается из хобби особо продвинутых в жизненно важную потребность. Ибо сколько ещё продержится нынешняя минобровская верхушка, одержимая бесом низкопоклонства перед Западом, неизвестно. Всё – в руках Светлейшего и на кончике его …
Суть Scientific Writing (почти серьёзно)
Инглиш вприкуску Уж и не упомню, когда последний раз в руках или на мониторе у меня был какой-нибудь образчик «жёлтой прессы» в бумажном (Хотя вру, помню. Это было в 1984 году в Сингапуре, когда о Майкле Джексоне было мало что известно в СССР, …) …
Слонёнок Киплинга и IEEE (бесплатные курсы по радиолокации от товарища О’Доннела)
Инглиш вприкуску Когда кто-то из аспирантов-технарей говорит, что не знаком с аббревиатурой IEEE, мне сразу на ум приходит фраза из «Похождения Невзорова, или Ибикус»: “Пьяный офицер проговорил спокойно: “Расстрелять”. Технарь, ни разу не порывшийся в IEEE Xplore Digital Library, достоин искреннего …
Заметки на салфетке (цитаты, “бредовости”, уголок поэтов, “самопал”)
Инглиш вприкуску Несмотря на периодические депрессняки разной интенсивности, один из которых привёл к закрытию предыдущего сайта «ПатИнформБюро» в конце 2014 года, нынешний сайт второй год худо-бедно продолжает свой дрейф в безбрежном интернет-море. Известно, что посещаемость некоммерческих узкоспециализированных сайтов не бывает умопомрачительной в …
О чём думают учёные (Или отчего так неохота писать научную статью)
Инглиш вприкуску Господам аспирантам, выбравшим (самостоятельно или с чьей-то подсказки) научную стезю, ещё только предстоит жутко обрадоваться или страшно разочароваться в своём modus vivendi, как шутили древние латыняне. Но поскольку вы в науке ещё «дети», то, на всякий случай, поздравляю всех аспирантов-технарей …
На ваши книжные полки (Чемоданчик буржуйских книжек, взятых во временное пользование)
Инглиш вприкуску Люблю я буржуйские технические книжки, и ничего с собой поделать не могу. При этом сознаюсь, что за эти годы неоднократно, например, здесь, «подстрекал» аспирантов брать их исключительно «во временное пользование» и читать, то есть сочетать «приятное» (изучение английского) с полезным …
Догнать и перегнать Льва Николаевича (Аспирантский опрос: голоснём?)
Инглиш вприкуску На днях увидела свет моя новая книжка для реальных аспирантов “Написание научного текста. Легко, когда знаешь как». На обложке изображён рисунок («Little boy writing a letter», 1920) одного из моих любимых американских художников – Нормана Рокуэлла (Norman Rockwell, 1894–1978). …
English на пробу и вприкуску (Или о том, как зоркий к.т.н. уел министра, а я прошляпил “умную пулю”)
Инглиш вприкуску Приятно, «чьорт побьери», получать письма от аспирантов за которыми ранее следил и которым симпатизируешь. Это я пишу о своём знакомом – уже бывшем аспиранте и полтора года как кандидате технических наук. Он поступил в заочную аспирантуру в 2010 году – …
Листая старые страницы (Новая технология для ретро-книжек)
Инглиш вприкуску Всё-таки лето – хорошая пора. Хороша она уже тем, что некоторые наиболее одиозные личности верхнего левела, например, г-н Медведев, чуть-чуть придерживают своих «информационных коней». Но, ясен пень, явление это сугубо временное, и, наверное, уже с середины августа, за месяц до …
Хижина дяди Томаса для аспирантов (Руководство по написанию научных статей)
Инглиш вприкуску Если на 99-ом году Советской власти слово «химия» вызывает у подавляющего большинства аспирантов мужского пола только одну единственную ассоциацию – с наукой о веществе, а у юных исследовательниц – с завивкой волос, то для нашего поколения смыслом наполнены фразы вроде …
На сороковой день (Провал голосования или “Гудбай пособие, о-о-о”)
Инглиш вприкуску С месяц назад в материале «English на пробу и вприкуску» я предложил аспирантам и молодым учёным, которые пишут или собираются писать научные статьи на языке мирового империализма, попробовать «на зуб» один неплохой ресурс под названием «Ludwig». Но, как пишут в …
Справочник Мэйфилда для аспирантов и молодых учёных (А также посещение Музея политических провокаций)
Инглиш вприкуску «В воскресный день с сестрой моей Мы вышли со двора. «Я поведу тебя в музей!» – Сказала мне сестра». Сегодня я свожу вас в Музей политических провокаций и познакомлю с англоязычным справочником издательства Мэйфилд по написанию технических и научных текстов. …
Наш друг Ludwig: пишем статью на английском языке (Интеллектуальный переводчик и лингвистический поисковик)
Инглиш вприкуску Сегодня, господа аспиранты и молодые учёные, я сызнова обращаю ваше внимание на бесплатную систему «Ludwig», о которой я уже рассказывал здесь и здесь. Для начала вашему вниманию предлагается мой перевод информации о системе, которую написали сами создатели Ludwig. About О …
Несбывшаяся мечта Кутузова (А ты ещё не протестировался?)
Инглиш вприкуску Как было бы здорово, если бы мечта Михаила Илларионовича в октябре 1812 года в сражении под Тарутиным исполнилась. «Мы никогда, голубчик мой, с тобой не согласимся. Ты думаешь только о пользе Англии, а по мне, если этот остров сегодня пойдёт
Анализатор уровня английского (Проверка по четырём направлениям)
Инглиш вприкуску Сегодня, господа аспиранты, я предлагаю вам продолжить сдачу «анализов», начатую в материале «Несбывшаяся мечта Кутузова». Известно, что для успешного излечения, врачам и вам нужно иметь объективную картину того, в каком состоянии находится ваш организм. Именно для этого вы сдаёте в …
Ludwig продолжает и … (Крох-обзор из непоняток, интриги и хохмы)
Инглиш вприкуску В продолжение истории о Ludwig — интеллектуальном онлайн переводчике и лингвистическом поисковике, имеется небольшая, но существенная новость от одной из основательниц этой системы. На днях Роберта Пеллегрино (Roberta Pellegrino) написала мне письмецо, в котором сообщила, среди прочего, следующее. Если кто …
IEEE Technology Navigator (Говорит и показывает “Пат-Инфо”)
Инглиш вприкуску Во первы́х строках своего письма хочу искренне поблагодарить тех аспирантов, пусть и крайне малочисленных, кто своим трудовым аспирантским рублём таки поддержал мой сайт. Большое вам всем русское мерси! Сегодня же я впервые предлагаю господам аспирантам свой видео-урок. Тема этих визуальных …
Аспирантский Intelligence service (Пример обзорной статьи: ищите, и обрящете)
Инглиш вприкуску Поиск информации для своего «кирпича» может длиться вплоть до момента распечатки чернового варианта. Иногда буквально перед тем, как поставить точку в конце последней главы, всплывает нечто очень важное, без чего всё великолепие вашего диссера будет не так бросаться в глаза. …
Intelligence service — Продолжение (Перечень обзорных статей IEEExplore c 2006 по 2016 годы)
Инглиш вприкуску В продолжение предыдущего материала для первогодков о поиске примера обзорной статьи предлагаю господам аспирантам созданный мной перечень журнальных публикаций электронной библиотеки IEEExplore. Список был сформирован в результате поиска в БД IEEExplore по ключевому слову «review» на глубину с 2006 по …
Маленькие хитрости (Завершение эпопеи с обзорными статьями IEEExplore)
Инглиш вприкуску Для экономии времени и облегчения жизни тем аспирантам, кто реально захотел найти что-нибудь нужное и полезное для своей диссертации в перечне обзорных статей IEEExplore, предлагаю воспользоваться написанным мной скриптом для извлечения информации из «Списка обзорных статей библиотеки IEEEXplore». …
Шаблонами по реферату, пли! (Шпаргалка для пишущих аннотацию)
Инглиш вприкуску Аннотация или реферат научной статьи – это важнейшая, после заголовка, часть статьи, от которой зависит решение читателя «просмотреть или нет» ваш опус. Поэтому написанию аннотации статьи, господа аспиранты, необходимо уделить особое внимание. В ней вы должны изложить сжатую историю ваших …
Атомарный английский (Классная книжка для умных аспирантов)
Инглиш вприкуску Сегодня я опять заведу свою старую шарманку об языке мирового империализма, на котором пишется 90% всех научных публикаций во всём мире. Как бы нам всем, моноязычные братья и сёстры, этого не хотелось. Мой хороший знакомый – профессор Литхарт (Leo P. Ligthart
И Ludwig такой молодой… (Или не все буржуи сволочи)
Инглиш вприкуску У Карела Чапека есть небольшой рассказ про свинью, которую назвали человеческим именем, после чего хозяин не смог её зарезать. Заканчивается эта история, написанная ровно 80 лет назад …
Пламенный привет из НАТО! (О террористах-смертниках, старых знакомых и профессионализме)
Инглиш вприкуску Некоторое время назад я выложил подборку материалов, посвящённых обнаружению взрывчатых веществ, а также проблемам химико-биологической защиты. Вашему вниманию предлагаются два «субтитрированных» ролика «Подрывники-смертники и как с ними бороться» производства «НАТО-фильм». …
“Чо” развыступался-то? (Немного об устных или оральных презентациях)
Инглиш вприкуску В далёком детстве фраза “Ты чо, выступаешь?” или “Чо развыступался-то?” являлась безусловной преамбулой для некоего, как правило, физически неприятного разрешения конфликтных ситуаций во дворе или школе. …
И снова шаблоны (Русско-английские заготовки для написания научной статьи)
Инглиш вприкуску Ну, что ты им рассказываешь за то, как писать научные статьи на английской мове? Они по русски то ни хрена не могут толком написать!” – сказал как-то раз мой приятель, доктор наук, профессор. Понимая, что он, пожалуй, прав в отношении …
English Grammar (Информ-солянка об антиреволюции, вузах-элитариях и кино)
Инглиш вприкуску Вторым крупным недостатком (после врождённой или приобретённой инфантильности) у аспирантов-технарей является хреноватое, а иногда просто «в хлам», знание буржуйского языка, как письменного, так и устного. …
Читайте также:  Google Translator против Collins Translator

Яндекс.Метрика