3.05.2

Содержание 3-й Главы

"Перевод № 2"





5. Название и колонтитул


За прошедшее десятилетие произошёл огромный рост числа научных публикаций. Это можно было бы даже назвать литературным взрывом. С одной стороны этот факт свидетельствует о явном нарастании числа исследований, а с другой стороны означает, что современный учёный утопает в таком огромном количестве статей, которые он вряд ли даже надеется когда-нибудь просмотреть. В каждой области есть несколько престижных журналов, которые обязаны читать все специалисты. Как биохимик, я всегда читаю журналы "Биохимия" (Biochemistry), "Журнал биологической химии" (Journal of Biological Chemistry), "Журнал цитобиологии" (Journal of Cell Biology), "Журнал молекулярной биологии" (Journal of Molecular Biology), "Природа" (Nature), "Труды Национальной академии наук США" (Proceedings of the National Academy of Sciences of the U.S.A.), "Наука о белках" (Protein Science), и "Наука" (Science). Существует компьютеризированный поиск статей по тематике или автору. Выходят также библиографические указатели, например, Current Contents, в которых публикуются только оглавления журналов, примерно в то же самое время, когда выходят сами журналы. Current Contents издаётся еженедельно несколькими выпусками, каждый из которых охватывает различные тематические области.


Каким образом учёный отбирает необходимую научную информацию из множества предложений? Обычно он находит интересные для себя статьи, просматривая списки названий и имена авторов в оглавлениях журналов, библиографических указателях, или в результате компьютерного поиска. В этом случае на просмотр большей части названий читатель затрачивает только доли секунд. Статьи, не прошедшие этот начальный отбор, могут никогда не попасть к своему читателю.


Очевидно, что для автора статьи жизненно важно придумать такое название, которое бы заинтересовало читателя, предоставив ему максимум конкретной информации с использованием минимума слов. В этом смысле название – это реклама, которая должна сподвигнуть аудиторию на то, чтобы прочесть вашу статью.

Обычно название представляет собой некоторую фразу, но может быть полным предложением. Придумывая название для своей статьи, вы должны:


     1.  Дать конкретную информацию, по возможности всего лишь в нескольких словах

     

    2.  Быть информативным и понятным


     3.  Добавить подзаголовок, если необходимо дальнейшее пояснение

"Искусственная структура некоторых пептидных гормонов в липидных растворах" (Induced conformation of some peptide hormones in lipid solutions)

"Структура некоторых пептидных гормонов, обусловленная липидами: превосходство альфа-спиралей" (Lipid-induced conformation of some peptide hormones: preponderance of a-helices)

Во втором предложении подзаголовок сужает тип структуры.


    4.  Если работа касается изменений (changes), то необходимо определить положительное

        или отрицательное направление эффекта или воздействия

"Воздействие аминокислот на выработку эритроцитов, содержащих гемоглобин S" (Effect of amino acids on the sickling of erythrocytes containing hemoglobin S)

"Обратное воздействие аминокислот на выработку эритроцитов, содержащих гемоглобин S" (Reversal effect of amino acids on the sickling of erythrocytes containing hemoglobin S)


Второй вариант названия взят из реальной статьи, которая, как потом доказали, содержала ошибки. Автор указанной статьи бросил вызов результатам, опубликованных в работе с названием

"Изменяют ли аминокислоты выработку эритроцитов, содержащих гемоглобин S?" (Do amino acids reverse the sickling of erythrocytes containing hemoglobin S?)


Отметьте, что название статьи в форме вопроса деликатно предполагает сомнение в упомянутом эффекте, указывая, косвенным образом, на полученные результаты.


     5.  Избегайте нестандартных сокращений


Некоторые стандартные сокращения, такие как ДНК (дизоксирибонуклеиновая кислота), РНК (рибонуклеиновая кислота) и ATК (аденозинтрифосфорная кислота) настолько широко используются, что они крайне редко расшифровываются. Однако, следует учесть, что аббревиатура, распространенная в одной области, может оказаться непонятной для других читателей междисциплинарного журнала.


"ККМ ДЦН" (The CMC of SDS)

"Критическая концентрация мицеллообразования додецилсульфата натрия" (The critical micelle concentration of sodium dodecyl sulfate)


IUPAC*) не рекомендует использовать одну и ту же букву для обозначения разных понятий, как, например, "S" для "натрия" (sodium) и "сульфата" (sulfate), или "C" для "критический" и "концентрация". Однако в разговорной речи исследователи обычно отдают предпочтение удобству; ведь произносить "SDS" бесспорно легче, чем NaDodSO4 (додецилсульфат натрия). Аббревиатура "SDS" стала допустимой, благодаря широкому распространению, и теперь некоторые журналы допускают использование как "SDS", так и NaDodSO4. Тем не менее, помните, что лучше конечно всегда следовать стандартам IUPAC.


     6.  Начните с важного термина, чтобы оказать непосредственное воздействие


Имейте в виду, что читатель, как правило, быстро схватывает несколько первых слов в названии. Таким образом, термины, которые содержат ключевую информацию, должны стоять впереди. Кроме того, следует избегать появления артиклей "The" и "A", а также слов "Results" или "Study" в начале названия. По умолчанию, любая научная статья – это уже исследование или изучение чего-либо, что приводит к результатам. Слова "Study" (изучение) или "Results" (результаты) сами по себе не содержат никакой ценной информации и поэтому не должны присутствовать в названии.


"Исследование взаимосвязи между внезапной глухотой и атеросклерозом" (The investigation of the relationship between sudden deafness and atherosclerosis)

"Внезапная глухота и её взаимосвязь с атеросклерозом" (Sudden deafness and its relationship to atherosclerosis)

"Изучение центра связывания лектина Vicia villosa" (Studies on the binding site of Vicia villosa lectin)

"Лектин Vicia villosa и его центр связывания углевода" (Vicia villosa lectin and its carbohydrate-binding site)


     7.  Избегайте субъективных оценок


Такие субъективные оценки, как, например, новый и инновационный, лучше опустить; читатель вправе сам вынести своё суждение.


"Новый метод определения молекулярной массы денатурированных белков" (A novel method for determining the molecular weights of denatured proteins)

"Быстрый метод определения молекулярной массы денатурированных белков: действительная вязкость в 6M гуанидина гидрохлориде" (A rapid method for determining the molecular weights of proteins: intrinsic viscosities in 6 M guanidine hydrochloride)


     8.  Избегайте "серийных" названий


Многие журналы больше не разрешают использовать "серийные" названия статей. Например, название

"Полипептид XIV. Переход спираль-клубок поли-L-орнитина" (Polypeptide XIV. Helix-coil transition of poly(L-ornithine))

следовало бы отредактировать так:

"Переход спираль-клубок поли-L-орнитина" (Helix-coil transition of poly(L-ornithine))

Если Ваша работа составляет часть из целой серии статей, то этот факт можно отметить в сноске к названию.


     9.  Проверьте в "Руководстве для авторов" наличие других правил


Например, в названиях статей для журнала "Nature" нужно избегать активных глаголов, числовых значений, аббревиатур и знаков пунктуации.


     10.  Придумайте колонтитул


В настоящее время большинство журналов требует вместе со статьёй предоставить им колонтитул – обычно не более пятидесяти знаков, включая пробелы. Колонтитул – это более краткое название работы, которое появляется на каждой странице текста, обычно наверху, т.е. верхний колонтитул.


Используем некоторые из предыдущих названий статей и составим для них колонтитулы:


"Структура некоторых пептидных гормонов, обусловленная липидами: превосходство альфа-спиралей"
Колонтитул: "СТРУКТУРА ПЕПТИДНО-ЛИПИДНЫХ КОМПЛЕКСОВ"

"Критическая концентрация мицеллообразования додецилсульфата натрия"
Колонтитул: "КРИТИЧЕСКАЯ КОНЦЕНТРАЦИЯ МИЦЕЛЛООБРАЗОВАНИЯ NaDodSO4"

"Исследование взаимосвязи между внезапной глухотой и атеросклерозом"
Колонтитул: "ВНЕЗАПНАЯ ГЛУХОТА И АТЕРОСКЛЕРОЗ"

"Лектин Vicia villosa и его центр связывания углевода"
Колонтитул: "КОМПЛЕКСЫ УГЛЕВОДА ЛЕКТИНА"

"Быстрый метод определения молекулярной массы денатурированных белков: действительная вязкость в 6M гуанидина гидрохлориде"
Колонтитул: "ВЯЗКОСТЬ И МОЛЕКУЛЯРНАЯ МАССА БЕЛКОВ"




*) IUPAC - Международный союз теоретической и прикладной химии (The International Union of Pure and Applied Chemistry)




© 2011, Перевод: В.И. Карнышев



 ОГЛАВЛЕНИЕ                     Следующий подраздел


"Аспирантура: непутёвые заметки язвительного пессимиста"
© Патинформбюро, , 2014

Яндекс.Метрика