Перашки ( О лингвистическом импортозамещении )
Каюсь, но буквально недавно узнал о таком русско-народном виде творчества, как “перашки́”. На мой взгляд, это вполне достойный ответ японским хокку и танку. Наряду, естественно, с частушками.
Перашки (ударение на “и”) – это разговорно-искажённое слово “пирожки”. Так называют четверостишия, написанные четырёхстопным ямбом с укороченной четвёртой строкой. Обычно перашки пишутся строчными буквами и без каких-либо знаков препинания. Предлагаю ознакомиться с иллюстрированными перашками, честно стыренными мной с просторов интернета.
А чуть ниже – уже мои, не совсем канонические, перашки. Неканоничность проявляется, во первых, в использовании пятистопного, а не четырёхстопного, ямба. А, во-вторых, канонические перашки, как правило, не затрагивают политику, а носят общечеловеческий и иногда философский характер. И, в третьих, укороченная четвёртая строка – это признак подлинного мастерства. Чем я не владею. Итак, политические перашки на злобу дня в студию!