| РАСПОРЯЖЕНИЯ | GIVING ORDERS |
| 192. ДАЁМ УСТНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ | 192. GIVE A VERBAL ORDER |
| Не могли бы вы …? | Would you please? |
| Не могли бы вы позвонить Синтии? | Would you please call Cynthia? |
| Не могли бы вы …? | Could you? |
| Не могли бы вы подменить Лолу до среды? | Could you replace Lola until Wednesday? |
| Не могли бы вы …? | Would you mind? |
| Не могли бы вы сейчас зайти ко мне в кабинет? | Would you mind coming to my office now? |
| Пожалуйста | Please |
| Пожалуйста, начните проект, как можно раньше. | Please start the project as soon as possible. |
| Делайте … | Do it |
| Делайте так, как я уже вам говорил. | Do as I've told you. |
| 193. ПЕРЕДАЁМ УСТНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ | 193. TRANSMIT A VERBAL ORDER |
| Она поручила нам … | She has instructed us |
| Босс сказал нам закончить смену сегодня в шесть часов. | The boss has instructed us to finish our shift at six today. |
| Он сказал вам … | He has directed you |
| М-р Карпентер сказал нам покрасить стены в синий цвет. | Mr Carpenter has directed us to paint the wall blue. |
| Они поручили вам … | They've ordered you |
| Они поручили подготовить презентацию вам. А я ухожу! | They've ordered you to prepare the presentation. I'm leaving now! |
| Он приказал, чтобы мы … | He has commanded we should |
| Капитан приказал, чтобы мы ждали здесь, пока он не вернется. | The captain has commanded we should wait here till he comes back. |
| Вы должны … | Say you should |
| Белинда сказала, что вы должны принести ей чашку горячего кофе и булочку. | Belinda says you should bring her a cup of hot coffee and a muffin. |
| 194. СОГЛАШАЕМСЯ С УСТНЫМ РАСПОРЯЖЕНИЕМ | 194. ACCEPT A VERBAL ORDER |
| Конечно | Of course |
| Конечно. Когда вам это нужно? | Of course. When do you need it for? |
| Сделаю | Will do |
| Сделаю, мадам. Начну прямо сейчас. | Will do, madam. I'll start right now. |
| Без проблем | No problem |
| Без проблем. Где у вас инструменты? | No problem. Where do you keep the tools? |
| Конечно | Certainly |
| Конечно. Я был бы рад возглавить команду. | Certainly. I'd be delighted to head the team. |
| Конечно | Sure |
| Конечно. Что еще я могу сделать для вас? | Sure. Is there anything else I can do for you? |
| 195. НЕ СОГЛАШАЕМСЯ С УСТНЫМ РАСПОРЯЖЕНИЕМ | 195. REJECT A VERBAL ORDER |
| Ни за что | No way |
| Ни за что. Ищите кого-нибудь другого. | No way. Look for someone else. |
| А почему я? | Why should I? |
| А почему я? Это не моя работа. | Why should I? It's not my job. |
| Конечно, нет | Of course not |
| Конечно, нет. Вы мне не начальник. | Of course not. You're not my boss. |
| Я отказываюсь … | I refuse to |
| Я отказываюсь работать сверхурочно. И обращусь в профсоюз. | I refuse to work overtime. I'll contact the trade union. |
| Я не буду это делать | I will not do that |
| Я не буду это делать. Это опасно. | I will not do that. It's dangerous. |