Шаблон изобретения. Продолжение Железное сердце технаря. Часть 2

Шаблон изобретения. Продолжение

Итак, господа аспиранты, продолжим рассмотрение шаблона описания изобретения, начатое в первой части материала. Ниже этот шаблон приведён ещё раз. Единственное его отличие от предыдущего состоит в том, что основные разделы описания я для удобства обозначил цифрами. Обращаю внимание дотошных и дисциплинированных аспирантов на то, что в реальном описании никаких цифр или наименований разделов приводить не нужно. Как ни странно, но подобное замечание имеет под собой основу. Поскольку подобные прецеденты, или проще говоря, казусы в моей практике уже были, когда начинающий изобретатель выполнял все рекомендации буквально.

Шаблон описания изобретения

(1) МПК …

(2) НАЗВАНИЕ

(3) Изобретение относится к …

(4) Известно устройство (способ) …

(4.1) Его недостатком (недостатками) является (являются) …

(4.2) Наиболее близким по совокупности признаков к заявленному <название>, является <название прототипа> (патент РФ № NNNNNNN, МПК …, приоритет от ДД.ММ.ГГГ).

(4.3) Известное устройство (способ) не может быть применено (применён) для …, поскольку … .

(5) Техническая задача, на которую направлено предлагаемое изобретение, заключается в … . Решение поставленной задачи достигается тем, что … .

(6) На чертежах представлено: на фиг. NN изображено … .

(7) Предложенное <название> осуществляется следующим образом. …

Данное устройство (способ) реализуется путём … .

(8) Преимущество предложенного изобретения состоит в том, что…

(9) Источники информации, использованные при составлении описания изобретения

1. …
2. …

Таким образом, классическая структура описания изобретения включает в себя следующие девять элементов:

1. Подгруппа или подгруппы МПК – Международной патентной классификации.
2. Название изобретения.
3. Область техники, к которой относится изобретение.
4. Уровень техники.

4.1. Описание недостатков (недостатка) аналога (аналогов).
4.2. Описание прототипа – последнего объекта в перечне аналогов.
4.3. Описание недостатков (недостатка) прототипа в простейшей формулировке.

5. Раскрытие изобретения
6. Краткое описание чертежей
7. Осуществление изобретения
8. Преимущество (преимущества) предложенного технического решения
9. Перечень библиографических ссылок

Повторю ещё раз: названия разделов, а также их нумерацию, приводить в тексте описания НЕ НУЖНО! Эта информация – только для сведения. Кроме того, пробелы между абзацами вставлены лишь для удобства чтения; при форматировании описания их нужно удалить.

Аспирантской мо́лодёжи и по́дросткам я настоятельно рекомендую поначалу придерживаться именно этой схемы. А вот когда “подрастёте” в инженерно-техническом плане, то, не исключено, что будете допускать разные “вольности”. Ну, например, писать пионерные заявки на изобретения. То есть такие заявки, у которых нет аналогов, а, стало быть, и ближайшего аналога – прототипа. В некотором смысле, это – высший пилотаж в изобретательском деле. В нашем университете есть пара-тройка человек, которая этим “баловалась”. Один из них – мой бывший коллега по работе в сфере поляризационной радиолокации. Между прочим, тридцать с лишним лет назад Лауреат премии Ленинского комсомола в области науки и техники. Из закрытого списка, если я не ошибаюсь. Так вот он регулярно писал пионерные заявки. И до сих пор иногда встряхивает стариной.

Операция "Ы"

Ну, что же, весь списочек огласили, так что пойдём прямо по пунктам. Один за другим.

1. МПК

Итак, пункт первый – МПК. Это то, с чего в принципе должно начинаться описание любой заявки на изобретение. Для тех, кому аббревиатура МПК или английский аналог IPC1)IPC – International patent classification. незнакомы, начинать нужно с того, чтобы разобраться – пусть в общих чертах, что же такое Международная патентная классификация изобретений. В своё время я написал довольно подробный материал на эту тему – “О классификации изобретений”. Почитайте, хуже не будет.

Для того, чтобы быстро найти носки, трусы и галстук, желательно держать их в отдельных ящиках комода. То же самое и для патентов на изобретения.

Исторически в каждой промышленно развитой стране создавались свои национальные системы классификации изобретений. Когда всем надоело перепираться, несколько европейских стран создали Международную патентную классификацию (International Patent Classification) изобретений – МПК (IPC), за основу которой была принята французская система. С 1973 года МПК начала действовать на просторах Союза Советских Социалистических Республик, а затем и в Российской Федерации.

Cистема МПК охватывает все области знаний, объекты которых могут подлежать защите охранными документами. С 2000 года от Рождества Христова действовала седьмая редакция МПК. С 1-го января 2006 года вступила в силу восьмая редакция Международной патентной классификации, сокращенно обозначаемая как МПК8 или МПК(2006). В настоящее время действует уже 20-ая редакция МПК (на русском языке, на английском языке).

Международная патентная классификация регулярно (раньше один раз в несколько лет, а сейчас – каждый год) корректируется по мере развития техники: в неё вносятся новые рубрики, уточняются прежние, удаляются устаревшие, объединяются или переименовываются.

Так, например, в МПК17 с общим числом подгрупп 73403 появилось 628 новых, по сравнению с МПК16, подгрупп. В свою очередь, в МПК18 с 73915 подгруппами добавилось 1194 новых (или переименованных) подгрупп, которых не было в предыдущей редакции, а удалено (или переименовано) 682 подгруппы, ранее входивших в МПК17. В общем, изобретательская жизнь бьёт ключом.


[свернуть]

Ну, а те, кто уже знает, с чем “едят” МПК, могут спросить, можно ли не указывать в правом верхнем углу первой страницы описания подгруппу или несколько подгрупп МПК, к которым относится заявляемое устройство или способ?

Можно. Но не нужно. Если вы по какой-то странной причине не проставите подгруппу (подгруппы) МПК своего изобретения, то за вас это сделает эксперт ФИПС2)ФИПС – Федеральный интситут промышленной собственности.. Возможно, что он сделает это даже лучше, чем изобретатель-новичок.

В конце концов, если у вас в верхнем кармане пиджака не будет выглядывать уголок платка в тон галстука, то ничего страшного не случится. Но если платочек окажется на месте, то сразу будет видно, что перед нами – порядочный и солидный человек.

Что же касается количества подгрупп МПК, то из своего опыта работы могу сказать, что в заявках сотрудников нашего университета указывается, как правило, одна-две подгруппы. Не больше. Потому что заявки пишутся уже по вполне конкретным и довольно узким техническим направлениям. Для которых подробной рубрикации МПК вполне достаточно. Хотя, для характеристики технического решения, находящегося “на стыке”, количество подгрупп может оказаться больше, чем обычно.

2. НАЗВАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

Вторым и обязательным элементом описания является название изобретения, которое, как правило, пишется ПРОПИСНЫМИ буквами полужирным шрифтом. Так принято. Конечно, ничего экстраординарного не случится, и Земля не налетит на земную ось, если название будет написано строчными буквами и нормальным шрифтом. Такие случа́и в нашей “деревне” имели место. Но самое главное, конечно, заключается не в этом, а в том, что название должно в первую очередь характеризовать назначение изобретения, соответствовать его сущности, и, более или менее точно вписываться в конкретную подгруппу МПК.

Читайте также:  Тыринг с ФИПСа

Обычно в этом пункте описания авторы “косяков” не допускают. Хотя, время от времени от сотрудников и аспирантов поступают заявки, в названии которых встречаются ошибки или опечатки. “Держали двадцать корректур, и всё равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия»”. Подобных “блох” я отлавливаю на раз, причём никогда не упускаю возможность ехидно проинформировать об этом авторов. Но однажды проглядел я, проглядели эксперты ФИПСа, и патент был выдан с ошибкой в названии.

Ещё один момент. За долгие годы работы в патентно-информационном отделе я могу припомнить всего несколько случаев “разборок” или “тёрок” с экспертами ФИПСа по поводу названия изобретения. Как правило, это происходило в тех случаях, когда в результате замечаний экспертизы по существу в описание вносились изменения, требовавшие корректировки исходного названия.

Для примера приведу названия некоторых реальных изобретений сотрудников ТУСУРа, на которые уже были получены патенты.

  • СВЕТОДИОДНАЯ ГЕТЕРОСТРУКТУРА С КВАНТОВЫМИ ЯМАМИ КОМБИНИРОВАННОГО ПРОФИЛЯ
  • НАВИГАЦИОННЫЙ РАДИОПТИЧЕСКИЙ ГРУППОВОЙ ОТРАЖАТЕЛЬ КРУГОВОГО ДЕЙСТВИЯ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ
  • СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ СУБМИКРОННОГО Т-ОБРАЗНОГО ЗАТВОРА
  • СВЕТОДИОДНЫЙ ИСТОЧНИК ИЗЛУЧЕНИЯ
  • ЗОНД ЛЕНГМЮРА ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ ГАЗО-МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАЗМЫ
  • ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО ТОКА В ПОСТОЯННЫЙ ТОК
  • СПОСОБ ЭЛЕКТРОННО-ЛУЧЕВОГО НАНЕСЕНИЯ УПРОЧНЯЮЩЕГО ПОКРЫТИЯ НА ИЗДЕЛИЯ ИЗ ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ
  • ДИСМЕМБРАТОР
  • СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ ОПТИЧЕСКИ ПРОЗРАЧНОГО ОМИЧЕСКОГО КОНТАКТА К ПОВЕРХНОСТИ ПОЛУПРОВОДНИКОВОГО ОПТИЧЕСКОГО ВОЛНОВОДА ЭЛЕКТРООПТИЧЕСКОГО МОДУЛЯТОРА
  • ПИГМЕНТ ДЛЯ ТЕРМОРЕГУЛИРУЮЩИХ ПОКРЫТИЙ КОСМИЧЕСКИХ АППАРАТОВ
  • МОДИФИЦИРОВАННАЯ МИКРОПОЛОСКОВАЯ ЛИНИЯ С УЛУЧШЕННОЙ ЗАЩИТОЙ ОТ СВЕРХКОРОТКИХ ИМПУЛЬСОВ
  • СПОСОБ ДЕЗИНТЕГРИРОВАНИЯ КУСКОВОГО СЫРЬЯ
  • НУЛЕВОЙ РАДИОМЕТР
  • ПИГМЕНТ НА ОСНОВЕ ПОРОШКА BaSO4, МОДИФИЦИРОВАННОГО НАНОЧАСТИЦАМИ SiO2

Как видите, разброс в количестве слов в названии может быть довольно большим: от “Дисмембратора” до “Способа формирования оптически прозрачного омического контакта к поверхности полупроводникового оптического волновода электрооптического модулятора”.

Если кто не знает, то главное отличие “изобретения” от “полезной модели” состоит в том, что в качестве полезной модели защищается техническое решение только в виде “устройства”. А изобретение может быть “устройством”, “способом”, а также “способом и устройством”.

Могу сказать, что в нашем университете изобретения на “способ” составляют примерно треть от общего числа полученных патентов. Остальные две трети – это “устройства”, как бы они не назывались. Причём “статусная” разница между “устройством” и “способом” примерно такая же, как между кандидатом технических и кандидатом физмат наук. То есть “способ” имеет как бы бо́льший вес в глазах специалистов, чем “устройство”. Но не всегда.

В советские времена в нашем институте было достаточно много (как минимум, четверть) заявок и авторских свидетельств на “способ и устройство для его реализации”. Но за последние 15 лет число патентов на изобретения с подобным названием – по крайней мере у нас, заметно уменьшилось. Например, за десять лет, с 2010 года, через меня прошло всего 19 заявок с такими названиями, что составляет примерно 5% от общего числа заявок.

Читайте также:  Срочно! Успеть до 23 августа!

Для примера приведу несколько патентов с подобными названиями:

  • СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ УГЛА ТАНГАЖА ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
  • СПОСОБ УМЕНЬШЕНИЯ НЕГАТИВНОГО ВЛИЯНИЯ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО МОНИТОРА КОМПЬЮТЕРА НА ЧЕЛОВЕКА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
  • СПОСОБ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБЛЕДЕНЕНИЯ ПРОВОДОВ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ

Причинами уменьшения числа “комбинированных” заявок на “способ и устройство” я бы назвал, в первую очередь, более “рачительное и бережное” отношение авторов к каждому результату своей интеллектуальной деятельности; затем – желание повысить свои количественные показатели, как с точки зрения отчётности в рамках выполнения госзадания, ФЦП, грантов, так и показателей эффективного контракта; и, напоследок, немалое значение имеет физическая убыль старых кадров, имеющих ещё советский опыт написания подобных заявок.

Продолжая аналогию с костюмом, скажу, что название изобретения можно сравнить с галстуком. Человека со вкусом всегда отличает галстук, который гармонирует со всем остальным. Можно, конечно, и на деловую встречу надеть галстук типа “пожар в джунглях” с обезьянами, или полуголой девахой. Но лучше этого не делать, “если вас не интересует результат”.

Вот, чем, скажем, отличаются друг от друга названия “Дисмембратор” и “Способ формирования оптически прозрачного омического контакта к поверхности полупроводникового оптического волновода электрооптического модулятора”?

Не только количеством слов, что бросается в глаза, и тем, что первое – это устройство, а второе – способ. Кстати, за последние два года автор изобретения “Дисмембратор” получил 5 (пять, Карл!) патентов с точно таким же названием. Оставим в стороне мотивацию этого автора, дай Бог ему здоровья и долгих лет жизни. Но предположим на минуточку, что цель авторов изобретения состоит не только в том, чтобы формально “отстреляться” по показателям бюджетной НИОКТР3)НИОКТР – научно-исследовательская, опытно-конструкторская и технологическая работа. или получить премию в рамках эффективного контракта, но и каким-то образом “монетизировать” свой РИД4)РИД – результат интеллектуальной деятельности.. И в итоге заключить лицензионный договор или договор о передаче исключительных прав на своё изобретение уже не только с хорошо знакомой организацией, а с “совершенно посторонней, и не из нашего района”.

А для этого ваш патент на изобретение кто-то должен сначала найти в поисковой системе ФИПС (Роспатент). Не знаю, кого как, но лично меня не впечатляют найденные в поисковой системе патенты с простым как валенок названием, например “РЛС”5)РЛС – радиолокационная система.. Тогда как патент с названием “Радиолокационная система для обнаружения малоразмерных объектов на фоне морской поверхности” сразу бы привлёк моё внимание. Так что какой “галстук” вы подберёте к своему “костюмчику” зависит только от вас.

To be continued…

Сноски

1 IPC – International patent classification.
2 ФИПС – Федеральный интситут промышленной собственности.
3 НИОКТР – научно-исследовательская, опытно-конструкторская и технологическая работа.
4 РИД – результат интеллектуальной деятельности.
5 РЛС – радиолокационная система.
Яндекс.Метрика